Фома да Ерёма. Современная реконструкция лубка XVII-XIX веков

Бумага, акварель. И: 29,8х33,7; Л: 39,9х49,7. Г-3324

«Фома да Ерёма – два братеника хромы, на ж… лисие хвосты. «Ау, Фома, дома ль твоя жена?» - «Нет, брат.» Ерема сипит: «Сидел бы ты дома, строгал бы да жене веретена, а жена бы нитки пряла да в плетюху клала.»

Фома да Ерёма «два братеника» – древнейшие шуты «отечественного» происхождения, фигурировавшие во множестве повестей, сказок и песен. Давние народные любимцы, они некогда принадлежали к весёлому и остроумному племени скоморохов, которые бродили по Руси. Со временем восприятие фольклорных персонажей изменилось – Фома и Ерёма превратились в забавных всезнаек и неудачников, которые берутся за любое дело, но ни одно не им удаётся.
Ввиду этого текст лубочных картинок с изображением Фомы и Ерёмы зачастую носит назидательный характер. Так, неизвестный автор лубка из собрания музея сетует: «… Ерёма сидел бы ты дома, строгалъ бы ды жене веретоны…»

По происхождению Фома и Ерема - выходцы явно не из народной среды: их называют иногда торговыми людьми, иногда дворянскими детьми, просто знатными. Об этом, в частности, свидетельствует и одежда персонажей лубочной картинки.
Зрительные образы Фомы и Ерёмы содержат черты гротеска. В старину насмешливые лубки с изображением Фомы да Ерёмы, печатались преимущественно в Москве, лишенной Петром титула столицы. Миновавшие официальную цензуру картинки с изображением Фомы и Ерёмы были доступны и понятны русскому народу. Сюжет о Фоме и Ереме пользовался большой популярностью в народной среде, вошел в репертуар скоморошьих потех, бродячих кукольников.

В данной лубочной картинке «братеники» изображены за распитием хмельного. «Хмельной лубок» – значительный пласт в сюжетной истории лубочной картинки, претерпевший существенные изменения на протяжении времени. Поначалу народные картинки, бравшие начало от наставительных духовных листов XVII века, имели назидательный характер и осуждали такой порок, как пьянство. Со временем морализаторская трактовка в подобных изображениях исчезла. Отношение к «бражникам» стало более снисходительным. Подобное толкование прослеживается и в творчестве современных художников, например, у ныне живущего алтайского графика А.Н. Потапова, который обращается к распространённому в XIX столетии сюжету «Слово о бражнике, како вниде в рай».